2006年03月28日

『学校では教えてくれない英語和訳の○秘ネタ』

先週末、「英語和訳」というジャンルで人気メルマガを発行されている湯川彰浩さんに初めてお会いしました。とっても物腰の落ち着いた、人当たりの柔らかい紳士でした!


湯川さんは、出版社で英語教材編集を担当された経験を生かし、現在は、英語和訳の指導コンサルタントとして、翻訳・ライター業務に携わっておられます。


学校や予備校では決して教えてもらえないのに、高校や大学の受験、翻訳家として活動を広げるために欠かせない「自然な日本語訳を作る方法」について、こちらでわかりやすく解説されています。


『学校では教えてくれない英語和訳の○秘ネタ』
   

発行部数20000部を超える人気メルマガのエッセンスが凝縮された無料レポートです。


このレポートの読者人気度(5段階中):★★★


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック



〔PR〕 人材派遣会社   結婚相談所       
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。