2006年03月10日

『日本人がとっさに言えない表現・文法が全て集約された奇跡の参考書「英英辞典」』

“Could you tell me what “apple” is?”
「“りんご”って何か教えてもらえますか?」


いきなり、英語でこう尋ねられたらどう答えますか?


「りんご」を全く知らない、想像すらつかない人に、「りんご」を想像させるような説明を英語でする・・・案外難しいものなんです。

(あ、これはたとえですから、「りんごなんか誰でも知っとるやろ〜」なんて突っ込みはしないでください(^_^))


こういう、一見簡単そうな単語を説明する、という作業が、実は英会話力アップにつながるのです。つまり、英英辞典と仲良くなるってことですね。


具体的にどうすればいいかというと・・・まあ、これを読んでください。


『日本人がとっさに言えない表現・文法が全て集約された奇跡の参考書「英英辞典」』


なんと、あの「英語のまぐまぐ」で堂々のお勧めメルマガに選ばれた新鋭発行者(=服部さん)の書き下ろし作です。


このレポートの読者人気度(5段階中):★★★


posted by Aki at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英文法・文型 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック



〔PR〕 人材派遣会社   結婚相談所       
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。